Возможно, мы с вами не такие сильные, чтобы изменить немедленно к лучшему мир. Но каждый волен, по крайней мере, свой дом превратить в место личной Силы . Каждый волен сделать одежду, пищу, предметы обихода своими союзниками, а не противниками. Каждый способен превратить обыденные вроде бы вещи в мощнейшие обереги себя и близких. И каждый может, следуя точно выверенным тысячелетиями заветам предков, воспитать умных и здоровых детей. А какие будут дети у нас — таким ведь и станет время.
Христианская пасха (точнее – спаска) есть противоположность еврейской пасхе (точней – песаху).
Исконно славяно-скифы средиземноморья называли Христа величальным именем Спас. Праздник же Его Светлого Воскресения – Спаской.
Потому что ЧЕМ именно Он, прежде всего, Спаситель? Как раз вот этим своим ВОСКРЕСЕНИЕМ ИЗ МЕРТВЫХ. «Победно благодарственное пение приносим Тебе… Собою вся воскресившему, и наше избавление празднующе, светло вопием: Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав» (Акафист Воскресению Христову, кондак 1).
Даждьбога звали Спасом еще за тысячелетия до рождества Христова. То есть до воплощения Даждьбога на земле, при котором носил Он это имя: Христос.
Это греки вочеловечившемуся нашем Даждьбогу такое имя придумали – Христос – и прижилось. Вот интересно: греки же и нашу Арктиду прозвали Гипербореей – и тоже прижилось. Наверное, у них есть какой-то талант на дачу имен и на пересказ – у этого народа-ученика… Подробнее у меня об этом в неоконченном тексте «Скифы – учителя эллинов».
Волхвы древних руссов знали, когда Он родится (см. мою книгу «Евангелие от русских волхвов» или статью "Велесова книга свидетельствует: евангельские "волхвы с востока" суть руссы"). Ведали и когда воскреснет. В этот день возжигали наново благодатный огонь Перунов. И разносили новый огонь по домам на специальных священных дубовых палицах. И жил им каждый русский очаг, и был весь год этот огонь спаской от темных сил.
«Иереи Перуна» – почтительно именует этих волхвов христианская Густынская летопись.
Теперь Перун, то есть благодатный небесный огонь, сходит один раз в году – в канун христианской пасхи – на Гроб Господень.
Сразу же вослед за сошествием начинается сам этот праздник Спаски, то есть Воскресения.
Полное название праздника: Светлое Воскресение Христово. Потому что светел этот огонь. Во всех смыслах слова. КАУМАНЕК – слово из языка шаманов – обозначает одновременно молнию, озарение, просветление.
Индусы хорошо сохранили кое-какие положения северного, то есть древлеправославного, ведизма про перунов огонь. «Пу-Руса (т.е. перунов свет, небесный огонь) есть воскресительная мощь» (Таиттерия-самхита VIII 1,1:1). «Свет, что сияет по ту сторону неба, по ту сторону всего сущего, в высочайших мирах, за которыми уже нет более высоких, – это есть тот же самый свет, что сияет внутри человека» (Чхандогъя-упанишада III 13:7).
Слово из языка древних руссов (из протосанскрита, как называют ученые; из «самскрыта», как говорят старообрядцы) КРЕС означает «огонь». «Воскреснуть» потому имеет еще и смысл «возгореться снова».
Итак, христианская пасха – Светлое Христово Воскресение – есть победа христианства как исполнения пророчества первоисточного огненного ведизма. В этом состоит смысл Спаски положительный, спасительный, утвердительный. «От тьмы поведи меня к свету, от смерти поведи меня к бессмертию» (Брихада-раньяка-упанишада I 3:28).
Но в первые века был у христианской пасхи также смысл отрицательный: Спаска призвана была посрамить, отрицать Песах иудейский.
Иеромонах Матфей Властарь (XIV в.) так пишет в своей «Синтагме VII»: «Святые отцы весьма ясно и тщательно наблюдали законоположения божественных Апостолов, всего более заботясь поставить твердую преграду относительно того, чтобы, когда иудеи совершают свою пасху [хотя бы даже и] после весеннего равноденствия, – не праздновать одновременно с ними. Это запрещает и первое правило Антиохийского собора, тщательно, как кажется, изъясняя смысл Апостольского правила; потому что оно полагает два ограничения относительно нашей пасхи: а) не праздновать одновременно с иудеями и б) ожидать весеннего равноденствия. За сими же по необходимости следуют два другие ограничения; в) совершать праздник в первое после равноденствия полнолуние, однако же, г) и после равноденствия не вообще в какой бы то ни было день, но именно в первый воскресный после полнолуния день седмицы. Такие ограничительные определения соблюдаются твердо и доныне».
Этот же Властарь там же говорит о евреях как о «невежественных» (с точки зрения ведизма мать всех грехов есть невежество), «потому что ни полного света луны не наблюдают, ни полной силы равноденствия солнечного не разумеют».
И еще там же говорит Властарь, что точный перевод еврейского слова «песах» есть «прехождение», т.е. смерть.
«Служение смертоносным буквам» (2 Кор 3:7), т.е. самоназванному священству по чину Ааронову, началось у евреев сразу же после исхода их из Египта. А еврейский Песах и есть праздник, прославляющий этот самый исход!
И, соответственно, прославляется Песахом и новодел в области священноначалия, который понадобился евреям как идейная база для своего исхода: священство по чину Ааронову было создано как сакрализация узко-националистического изоляционизма.
Священство по чину Ааронову было самопровозглашено беглыми евреями в знак их отступничества от священства по чину Мелхиседекову. То есть от священства обще-средиземноморского и древнейшего – от священства, служащего самому Богу Всевышнему (Быт 14:18), почему и Первосвященник по чину Мелхиседекову сам Христос (Евр 7:15-17).
Бежавшие из Египта евреи отвернулись от Бога Истинного, Которого исповедовал Мелхиседек, и заключили договор с Яхве. Во время исхода этот Яхве предал смерти всех первенцев египтян (Исх 12:14,29).
Долгие века после, рассказывая об этом, евреи совращали «языки», то есть все другие народы в иудаизм или полу-иудаизм: приучали бояться этого Яхве и подчиняться евреям, как его «избранному народу», знающему «закон» (те самые «смертоносные буквы» ).
Величальное же имя Христа Воскресшего есть «Первенец из мертвых» (Откр 1:5). Животворящая христианская пасха есть спаска и, в числе прочего, «от страха иудейского» (Ин 19:38), от песаха.
А это самое «опасение перед иудеями» (Ин 20:19) у большинства средиземноморских народов было хроническим. Вот что писал о нем в том же XIV веке приор монастыря кармелитов Иоанн Хильдесхаймский: «Сыны Израилевы бежали из Египта и покоряли себе все близлежащие земли, и страх и трепет пред ними охватил все народы Востока, и во всех царствах восточных никто не дерзал и головы приподнять».
Только последователи исконного, не выродившегося в язычество ВЕДИЗМА сами наводили на иудеев страх (Иоиль 2:4-11). ЯЗЫЧНИКИ же до Воскресения Христова не имели никакого понятия, как спастись им от иудеев.
«Вы не знаете… а мы знаем… спасение от иудеев» (Ин 4:22), говорит Христос язычнице-самарянке. Осознанием смысла христианской пасхи преодолевается заблуждение язычества, воскресает в душе свет Ведения и этой освобожденной душой не может овладеть уже ни страх иудейский, ни вообще какой-либо Terror Antiquus.
Официальное современное церковное название Красной горки: «Фомино воскресение». Есть и еще одно, официальное же и весьма примечательное: «антипасха».
Такое тоже употребляют иногда попы в наше время, но характеризуют как «не совсем уже современное». На деле нынешний официоз просто не в состоянии толком объяснить смысл этого «анти». А смысл такой, что в этом названии имеется в виду как раз посрамление пасхи иудейской: Фомино воскресение суть ПРОТИВО-ПЕСАХ.
Какой ведь пафос Песаха – праздника «прехождения» (по Властарю), т.е. смерти? Такой: осужденные богом еврейским неевреи (египтяне) умерли. Даже несмотря на то, что были невинными младенцами (первенцами). Яхве казнил их за то, что фараон противился Моисею. То есть: владыки гоев, бойтесь евреев – народа, избранного Яхве и знающего Моисеев «закон».
А какой пафос Фомина воскресенья – т.е. прихода воскресшего живого Христа к апостолам? Прямо противоположный: Праведник из неевреев (Галилеянин) был осужден по «закону» евреев и казнен и вот – Он воскрес, «Первенец из мертвых и Владыка царей земных» (Откр 1:5), и Фома тщательнейшим образом убеждается в достоверности совершившегося чуда воскресения из мертвых.
Отцы христианской церкви не уставали повторять: Светлое Христово Воскресение представляет собой «Суд над судом», то есть осуждение самим Богом закона иудейского, потому как именно по этому закону был осужден Праведник.
Отсюда строжайший христианский канон: пасха христианская (Спаска) должна отстоять во времени от пасхи иудейской (Песаха). Язычник, стоящий на духовном распутье, должен иметь выбор между этими взаимоисключающими противоположностями. Если будешь пастись (праздновать) с иудеями – станешь антихристианином, будешь причтен к «погибшим овцам дома Израилева» (Мф 10:6). А если, преодолев такое искушение, будешь пастись (праздновать) с христианами – станешь антииудаистом, причтешься к «овцам другим, которые не сего двора и… они услышат голос Мой» (Ин 10:16), то есть будут жить не по закону иудейскому, а непосредственно по Благодати Божьей.
Слышание Голоса, жизнь по Благодати представляет собой исконный, неповрежденный ВЕДИЗМ: «Тиу» гипербореев. Пасхалии, то есть ежегодные расчеты по солнцу и луне, когда праздновать Спаску, в течение первых полуторатысячелетий от Р.Х. доверяли ВЕДАЮЩИМ, то есть волхвам, «иереям Перуна», служителям Небесного Огня, привычным к наблюдению светил.
Православное Светлое Христово Воскресение происходит от древнерусского обычая Прощения или Спаски (спасение души). Что совершенно и полностью противоположно иудейскому обычаю мести: око за око и зуб за зуб.
Пасху точно, что всегда понимали как праздник Спасения. Спаска. а вовсе не как иудейский праздник песах, где отмечают победу над египтянами. что по смыслу совсем другое. песах - это торжество над поверженным врагом. Христианство, в отличие от иудаизма, всегда учит милосердию даже и ко врагам. и точно что не превозносится над кем-то побежденным. Христианство учит смирению. И все праздники христианские есть торжество истины и смирения над гордыней и тщеславием. Спасибо, Дмитрий, за вашу статью. В ней настоящий дух христианский.
Три цвета русского флага – это цвета Христа. читайте новую статью Дмитрия Логинова на сайте Института РСТ СВА: http://svainstitute.ru/konferencii/soobshheniya/tri-cveta-russkogo-flaga-eto-cveta-xrista.html Процитирую кратко. "Белый – это цвет Преображения Господня. Синий - цвет гиматия (плаща) Христа во время Его воплощения на земле. Синий – цвет неба. Цвет нисхождения с него на землю и Вознесения Сына Божия на небеса к Отцу. Красный - цвет преодоления смерти. Это цвет багряницы, в которую Христос был облачен во время поругания Его перед крестными муками". Но все же БЕЛЫЙ упоминается в Новом Завете чаще, чем Красный и Синий. "Белыми были не только одежды Преображения, но и те, в которых явился ученикам Христос по Воскресении своем в новой, нетленной плоти".
Друзья, авторизируйтесь в Google, чтобы легко публиковать свои комментарии к статьям. Иначе придется терпеливо доказывать RECAPTCHA (защита от спама), что Вы – не робот.
Православное Светлое Христово Воскресение происходит от древнерусского обычая Прощения или Спаски (спасение души). Что совершенно и полностью противоположно иудейскому обычаю мести: око за око и зуб за зуб.
ОтветитьУдалитьПасху точно, что всегда понимали как праздник Спасения. Спаска. а вовсе не как иудейский праздник песах, где отмечают победу над египтянами. что по смыслу совсем другое. песах - это торжество над поверженным врагом. Христианство, в отличие от иудаизма, всегда учит милосердию даже и ко врагам. и точно что не превозносится над кем-то побежденным. Христианство учит смирению. И все праздники христианские есть торжество истины и смирения над гордыней и тщеславием.
ОтветитьУдалитьСпасибо, Дмитрий, за вашу статью. В ней настоящий дух христианский.
Три цвета русского флага – это цвета Христа. читайте новую статью Дмитрия Логинова на сайте Института РСТ СВА: http://svainstitute.ru/konferencii/soobshheniya/tri-cveta-russkogo-flaga-eto-cveta-xrista.html
ОтветитьУдалитьПроцитирую кратко. "Белый – это цвет Преображения Господня. Синий - цвет гиматия (плаща) Христа во время Его воплощения на земле. Синий – цвет неба. Цвет нисхождения с него на землю и Вознесения Сына Божия на небеса к Отцу. Красный - цвет преодоления смерти. Это цвет багряницы, в которую Христос был облачен во время поругания Его перед крестными муками".
Но все же БЕЛЫЙ упоминается в Новом Завете чаще, чем Красный и Синий. "Белыми были не только одежды Преображения, но и те, в которых явился ученикам Христос по Воскресении своем в новой, нетленной плоти".